De ansvarlige for oversettelsen av IPC 7711/7721: Fra venstre: Konsulent Alex Christensen, HYTEK, kvalitetstekniker Turi Roslund, Bang & Olufsen, ingeniør Søren Træholt, TKT Electronics, kontorsjef Annika Andreasen, HYTEK og konsulent Christian Houmann, HYTEK.

Enda en IPC-standard på dansk

IPC-standarden for bearbeiding, modifisering og reparasjon av elektronikkprodukter, IPC-7711/7721, er nå oversatt til dansk. Det er den tredje oversatte standarden, og de hører sammen.

Publisert Sist oppdatert

Denne artikkelen er 2 år eller eldre

Det er opplærings- og konsulentfirmaet Hytek i Aalborg, som sammen med Bang & Olufsen A/S og TKT Electronics som står bak oversettelsen.

IPC-standarden 7711/7721 kom første gang i 1998 med flere oppdateringer. Det er siste versjon som nå er oversatt.

Den første av de to hoveddelene av standarden (7711), er om bearbeiding og tar for seg utskifting av komponenter – både hull- og overflatemonterte – samtidig som det er tatt høyde for forskjellige metoder og utstyr man måtte ha. Den andre delen (7721) handler om reparasjon.

Med denne oversettelsen har sløyfen blitt lukket i dansk oversettelse, siden den første oversatte standarden, J-STD-001, svarer på spørsmålet «hva skal til for å lage kvalitet?». IPC-A-160 og IPC/WHMA-A-620 svarer på «hvordan skal det se ut når vi er ferdige?», mens den siste som nå er ferdig, tar for seg «dersom produktet ikke er i orden, hvordan skal det repareres på en forsvarlig måte».

Powered by Labrador CMS